昆明有色冶金设计研究院股份公司2025-2027年度翻译咨询服务项目招标公告(原标题: 昆明有色冶金设计研究院股份公司2025-2027年度翻译咨询服务项目)
全部类型云南昆明2025年03月17日
询价通知书编码: | **** | 询价通知书名称: | 点击登录查看2025-2027年度翻译咨询服务项目 | 采购联系人: | 点击登录查看 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
采购联系人电话: | **** | 采购联系人传真号: | 采购联系人EMAIL: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
一、项目概况 1.项目名称:点击登录查看2025-2027年度翻译咨询服务项目 2.项目地点:云南省昆明市**** 3.采购方式:询价。 二、采购范围及报价要求 1.笔译 主要翻译咨询服务包括但不限于招投标文件、合同/协议、项目基础资料、咨询设计过程/成果文件、外事往来函件、网站宣传、期刊、国家标准及规范等,涉及语种包括英语、俄语、法语、西班牙语等。 2.口译 按需参加点击登录查看组织的商务、技术、会议交流,提供语音/视频或现场陪同服务。 3.报价控制价 报价分项单价超过控制价清单的视为废标。 (1)笔译
(2)期刊翻译
(3)口译
备注:所报单价应为包干单价,报价人应提供增值税专用发票,并注明税率,费用包含税费、保险费等相关费用。 三、遴选要求(资格审查要求,报价人必须响应,否则视为废标) 1.具备独立承担民事责任的能力,提供法定代表人或代理人身份证明、营业执照等证明文件(加盖公章),经营范围含翻译服务。 2.单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的两家不同公司/单位不得同时参加本项目报价,一经发现视为废标。 3.服务期限:合同签订之日起-****止 4.质量要求 (1)按询价人要求的时限完成翻译工作,接件后立即组织开展翻译服务工作; (2)严格执行国家/行业相关标准规范,确保翻译服务质量; (3)译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当; (4)要求采用人工翻译; (5)其他满足采购人需求的质量要求。 5.结算方式 (1)统计标准:笔译翻译费用的字数统计以中文原文或中文译文“WPS/字数统计/字符数(不计空格)”为统计标准; (2)支付方式:报价人每半年提交一次结算清单,发包人收到结算清单后进行确认并签字,报价人根据确认后的结算清单费用向发包人开具相应金额的增值税专用发票后,发包人收到发票后15个工作日内一次性支付全额当期结算费用。 6.服务承诺要求:提供服务服务承诺书,包括但不限于服务质量、进度体系及保障方式,结算方式,服务响应时间等。 7.业绩要求:报价人提供至少一项工程类有效语种翻译业绩证明材料(成交通知书或合同/协议或成果文件)。 注:有效语种是指英语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、缅甸语、老挝语。 8.信誉要求:报价人需提供单位简介(包括但不限于相关资质证书、公司规模、人员资质、团队水平、成果质量等内容),报价人在项目评审期间不存在被列为失信被执行人的情形,提供信用中国(https:****。 9.知识产权要求:报价人承诺中标后,在接受具体项目委托中所翻译的成果文件的知识产权、所有权等全部权利归属于询价人,并确保翻译工作及成果不存在权利瑕疵、不存在侵犯任何第三人依法享有的权利(包括但不限于所有权、知识产权等)、第三方的商业秘密和其他合法权益的情形。(提供承诺书) 四、报价文件递交 1.报价文件:电子版一份,电子版需盖章后扫描,并将电子版上传至“中铝国际电子采购交易系统”,系统网址:http:****:5835/。 2.报价文件递交截止时间:****下午18:00时(北京时间),逾期送达的报价文件将被拒绝。报价文件不可重复递交,一经我公司认可,即作为评标时的参考依据。 3.联系方式及地址 联系人:点击登录查看,电话:**** 递交地址:云南省昆明市**** 五、其他要求: 服务合同由成交单位与询价人签订。询价文件、报价文件及其澄清文件均作为采购合同组成部分。 六、评审标准 由询价人邀请3人以上单数人员组成评审组,对报价文件进行评审。 1.资格审查:报价人的报价文件响应询价文件所有遴选要求的即为合格。 2.评审标准: (1)评审组对资格审查合格的报价文件进行评审; (2)业绩评分:根据报价人提供的有效业绩进行评审,提供一个满足遴选要求的业绩不得分(即业绩应为工程类有效语种翻译业绩);提供的业绩中,每增加一个工程类业绩加1分,每增加一个矿山、冶金类业绩加2分,每种类别业绩不重复计分,满分20分。 注:有效语种是指英语、俄语、法语、西班牙语、葡萄牙语、缅甸语、老挝语 (3)服务承诺评分:报价人按照询价文件“三、遴选要求”提交服务承诺,评审组根据服务承诺内容进行评审;服务承诺内容优秀的得6分,服务承诺内容良好的得4分,服务承诺内容一般的得2分;提供增值服务内容的,根据增值服务内容程度加1-4分,满分10分。 (4)价格评分:根据《翻译咨询服务报价清单》中各分项报价金额,按报价金额由低至高的原则进行排序,每项分项报价排序第一,则获得《翻译咨询服务价格评分表》中该分项全部分值,排序每降低一名,则扣减该分项分值的10%;若分项报价相同,则排序相同;满分70分。 最终根据统计《翻译咨询服务价格评分表》所有分项分值总和计算有效报价人价格得分。 (5)各项评分汇总后得出总评分,评审组根据总得分由高到底的顺序推荐成交候选人。 翻译咨询服务价格评分表 (1)笔译
(2)期刊翻译
(3)口译
附录1:报价文件格式 询价人:点击登录查看 **** |
序号 | 物资描述 | 计量单位 | 采购数量 | 税率 | 交货日期 | 报价要求 |
1 | 其他服务 | 件 | 1.0000 | 0.06 | **** | 详见询价文件 |
信息来源:http:****:5835/b2b/web/two/indexinfoAction.do?actionType=showCgxjDetail&xjbm=****E6CC5373E09F7A01C263A0C2