中国港湾工程有限责任公司采购马林迪泊位改扩建,搅拌站基础及配套,土壤检测招标公告(原标题:TenderNotice-MixingPlantFoundationandSupportingforMALINDIWHARFPROJECTATDARESSALAAMPORT)
全部类型北京2025年10月24日
招标书
Invitation for Bids
发布日期:****
Issue Date: October 22 , 2025
招标编号:****
IFB No.: ****
1. 点击登录查看现就坦桑尼亚达港马林迪泊位改扩建工程项目所需的下列服务进行公开招标。
服务名称:搅拌站基础及配套服务
数量: 1 项
详细要求参见本招标文件第四章 服务需求。
CHINA HARBOUR ENGINEERING COMPANY LTD.(CHEC) is conducting a public bidding for the following Service(s) required for the project of DESIGN AND BUILD WORKS FOR THE MODERNIZATION OF MALINDI WHARF AT DAR ES SALAAM PORT IN TANZANIA.
Name of Service(s): Mixing Plant Foundation and Supporting Facilities Work Service(s)
Quantity: 1 Item
Refer to Chapter 4 Requirements of Service(s) for details.
2. 投标人可在****上午12:00时(达累斯萨拉姆时间)标书发售截止期前,在中国交建供应链管理信息系统网上(网址:https:****。
Bidders can register an account and obtain the bidding documents on the Supply Chain Management System of China Communications Construction Corporation(CCCC) online (URL: https:****/) before 12:00 a.m. (Dar es Salaam Time) on October 27, 2025, which is the deadline of the bidding documents selling. No bid security will be charged for this bidding.
3. 所有投标文件应于****上午09:00时(达累斯萨拉姆时间)之前,在中国交建供应链管理信息系统网上(网址:https:****。
Bids must be submitted on the Supply Chain Management System of China Communications Construction Corporation(CCCC) online (URL: https:****/) before 09:00 a.m. (Dar es Salaam Time) on November 02, 2025. whatever the outcome, Bidders shall bear all cost related to participating in this bidding.
4. 为协助审查、评价和比较投标及投标人的资格,招标人可酌情要求任何投标人澄清其投标。投标人提交的任何澄清,如果不是对招标人的要求作出回应,将不被考虑。如果投标人未在招标人要求澄清的日期和时间内对其投标进行澄清,其投标可能会被拒绝。
To assist in the examination, evaluation, and comparison of the bids, and qualification of the Bidders, the Tenderer may, at its discretion, ask any Bidder for a clarification of its bid. Any clarification submitted by a Bidder that is not in response to a request by the Tenderer shall not be considered. If a Bidder does not provide clarifications of its bid by the date and time set in the Tenderer's request for clarification, its bid may be rejected.
5. 当投标人的报价明显高于或低于市场平均价格水平时,招标人有权根据相关法律法规和招标文件的规定保留全面评估所有投标价格的权利,以确保招标过程的公平、公正和合理性,并维护市场竞争的正常秩序。如果发现投标人的报价与市场价格水平严重偏离,可能对项目的顺利实施和经济性造成不利影响,招标人保留行使废标权利。本次招标限价为530,000,000坦桑尼亚先令。
When the Bidder's quotation is significantly higher or lower than the market average price level, the Tenderer has the right to comprehensively evaluate all bid prices in accordance with relevant laws and regulations and the provisions of the bidding documents, to ensure the fairness, impartiality, and rationality of the bidding process, and to maintain the normal order of market competition. If it is found that the Bidder's quotation deviates significantly from the market price level, which may have an adverse impact on the smooth implementation and economy of the project, the Tenderer reserves the right to cancel the bid. The limit price for this bidding is 530,000,000 Tanzania Shilling(TZS).
| No. | Equipment and materials name | Equipment and materials description | Quantity | Unit |
|---|
| 1 | 土壤检测服务 | White, cold spray, 15 Liters/drum,Compliant with AS4049.3 standard | 1.0 | grupo |
分谈分签+中国船舶集团有限公司第七〇四研究所+25-SC-0108-LZH-筒体的询价书
招标公告全国20260420
招标文件
招标变更全国20260420
应急救援器材装备采购磋商邀请
招标公告全国20260420
比选邀请书
招标公告全国20260420
分谈分签+中国船舶集团有限公司第七〇四研究所+模块(Z-26-DZ-0070)的询价书
招标公告全国20260420
员工餐保障
招标公告全国20260420
万丰路绿化带护栏安装工程项目比选公告
招标公告全国20260420
房屋租赁
招标公告全国20260420
厂区监控安装服务
招标变更全国20260420
HBYM-202604SZ-005001的招标文件
招标变更全国20260420